Сокровища детской библиотеки
Беседы с поэтессой Анной Яновской. Часть вторая
«Одна из важнейших целей, которые ставила перед собой детская советская литература, – это подготовить ребенка к жизни так, чтобы он был к ней адаптирован и позитивно воспринимал то, что вокруг можно было позитивного увидеть. Колхозники в поле работают, моряки в море плавают, строители дом строят…»
– Зачем ходить с ребенком в библиотеку, если дома есть много прекрасных книг? Да и в интернете сегодня можно найти почти все…
– Ходить в библиотеку с ребенком можно и нужно! Когда моей Вале еще и двух лет не было, мы пошли и записались. Ну, мало того, что я, как взрослый человек, давно не видела так много детских книг, – я повстречала там кучу всякого добра, которое просто самому приятно в руках подержать. Я, к примеру, нашла книжку своего детства про Африку. Там такой Лев был нарисован в африканском этническом стиле, такой немножко геометрический, с крапинками… Там была такая сказка – этот сюжет в Европе известен: кажется, крестьяне выставляли сторожа, который должен был всех позвать, если прибежит волк. А он сначала всех дразнил и звал просто так. И когда волк по-настоящему прибежал, его не послушали… Вот там точно такая сказка про льва. Но чудесно проиллюстрированная.
Прочитала, как звали художницу, иллюстрировавшую книжки, которые на меня в детстве производили огромное впечатление. Это – Валентина Мельниченко. Что с ней сейчас, какая она, я представления не имею…
В моем детстве, и раньше, в 70-е годы, оба рынка массовой и артхаусной литературы были объединены, потому что рынка как такового вообще не было. То есть, была единая детская литература. Был художник, который работал в издательстве, был писатель, приносивший иногда что-то в это издательство и был редактор. Часто абсолютно гениальные художники там работали.
Вот эта книжка – это наша – из моего детства, я ее просто сохранила.
Загадка про дверь:
Стоит на дороге, всем мешает,
Кто идет, тот толкнет,
А с дороги никто не убирает.
Сейчас пытаются выпускать книжки, где загадки аналогично проиллюстрированы. Очень сложно проиллюстрировать загадку так, чтобы ребенок и не сразу догадался, и чтобы выглядело красиво, и чтобы подсказка все-таки просматривалась. Вот, например, загадка про веник. Стоит куча предметов, которые тоже живые, и можно еще поразмыслить – веник там отгадка или не не веник… Может быть это там, не знаю, кочерга или топор. Это вообще прекрасная художница, она иллюстрировала украинские сказки, колыбельные – вот тут лежит книжечка с колыбельными.
Это тоже такая память моего детства, там котики есть, вот эту картинку очень хорошо помню. Украинские народные сказки восемьдесят какого-то года, большую книгу с ее иллюстрациями сейчас в библиотеках можно найти…
Я понимаю, что в условиях Советского Союза человеку, который так работал, регулярно приходилось делать то, что называется «выкуп головы», чтобы не иметь особых неприятностей. То есть я в этой же библиотеке находила книжку под названием «Родное Отечество», где были стихи о Советском Союзе и о Первомае… Ее тоже иллюстрировала Валентина Мельниченко. Картинки там тоже с такими симпатичными детьми, которые с воздушными шариками, с флажками идут, в национальных костюмах разных народов, скворечники развешивают, что-то еще такое делают…
Были еще такие календари-ежемесячники «Двенадцать месяцев», которые тоже оформляли команды художников. Недавно видела за 76-й, по-моему, год календарь, который, вместе с другими художниками, оформляла Валентина Мельниченко. Там страничка посвящена, скажем, Январю. Ну нарисовано, как дети вешают кормушку для птиц, лепят снеговика, где-то в уголочке белочка из дупла достает гриб… В Мае нарисовано, что деревья расцветают, цветы, рабочие идут праздновать Первое Мая, но все это очень эстетичные детки, которые с шариками, флажками… все оно очень живое, веселое, очень ЧЕЛОВЕЧНОЕ. Я думаю, что такие художники выживали за счет работы, в тому числе, над подобными темами.
А стилей было страшное количество! Эту книжку тоже мы брали в библиотеке. Она 81-го года издания. Этот художник тоже классный был – Владимир Чапля.
Он работал и на «Детскую литературу» в Москве, и на киевскую «Веселку». В книжке про льдину, например, есть рассказ о китенке, который перепутал корабль со своей мамой, и моряки не могли понять, почему он около корабля крутится, потом его мама нашла.
Кстати, зачем надо ходить в библиотеку? Что было в советской детской литературе – и чего практически нет сейчас? Сейчас очень много ярких интересных детских книжечек, но чтобы там были видны разные занятия взрослых, очень сложно найти. Вот книжка, например, для дошкольного возраста о моряках в Северных морях. Сопки тут какие-то, тайга, корабль идет… это такая романтика… Мне кажется, что советские детские писатели прекрасно понимали, в какой они ситуации находятся и в какой ситуации находятся все люди вокруг. И что с ними будет, если они напишут о том, что им жизнь не нравится…
Очень важная задача, которую ставила перед собой детская советская литература, – это подготовить ребенка к жизни так, чтобы он был к ней адаптирован и позитивно воспринимал все то, что вокруг можно было позитивного увидеть. Колхозники в поле работают, моряки в море плавают, строители дом строят…
У Натальи Забилы есть величественные стихи о том, как строят дом. Вот стихотворение «Тут будет дом», длинный-предлинный. Симпатичные дети смотрят и удивляются, как копают котлаван, потом подходят, знакомятся с женщиной, которая работает на экскаваторе… Правда, таких книжек о том, что и как делают взрослые, сейчас по-моему, очень мало. Для детей создают очень интересный, но такой полуфантастический мир… Может я чего-то не видела, но того, что можно было бы читать с совсем маленьким трехлетним ребенком о том, что как делают взрослые, – мне не попадалось. А если в библиотеку прийти за этим – там можно найти.
– Наверное, взрослые и сами не очень-то понимают, что они сейчас делают! В 90-е годы заходит учитель в класс и спрашивает: «Кем работают ваши родители?» И только три-четыре ребенка, наверное, из тридцати в классе могут что-то внятное ответить. Ведь это невозможно было сказать – что они делают? Родители идут куда-то на работу, потом приходят откуда-то с деньгами. Что они там делают? Как они их зарабатывают? Как рассказать трехлетнему ребенку, что ее отец договаривается с одними дядями о том, что они что-то продадут другим дядям, а те дяди у них это купят. Что он делает?
– Договаривается. Об этом так и можно рассказать, но над этим действительно нужно подумать…
– Мне кажется, что у детских писателей очень трудное положение сейчас: когда им надо рассказать про зверюшек разных, про ежика – все уже давно известно, и они могут рассказать про ежика. А это нужно отрефлексировать – это изменение мира, которое произошло, – она еще не отрефлексирована даже взрослой литературой. А детская литература – она же еще более консервативная. Это нужно еще осознать – как об этом рассказать детям. Я себе представила, как я буду рассказывать детям о сегодняшней работе взрослых… Это очень сложно! Это же не полярники! Где их искать этих северных моряков? Особенно в Украине… Где они есть? Нигде их нет!
– Зато это наглядно, это очень романтично, это по Дискавери показывают.
– Да, это очень романтично. Но где это можно увидеть возле дома?
– Возле дома можно увидеть, как маляры красят дом. При этом покупают у тети, которая приехала из села, литровую бутылку молока и его пьют. Мы сами с малой и видели. Так красиво: сами в красных робах, в руках такая вот бело-зеленая бутылка…
– Ну вот отличное задание для Вас: написать, скажем, в такой игровой манере типа Азбуки что-нибудь о разных современных профессиях… О том, что сегодня можно рассказать.
– А это сложно, в принципе. Я вот знаю ситуацию, когда сейчас издают, например, опять-таки в добротных издательствах Азбуку машинок! Машинку на Щ придумать еще надо… – Но и такая есть!
– Спасибо, Анна! В следующий раз почитаем нашим читателям – маленьким и взрослым – хорошие детские стихи.